Since I launched this website in April, I’ve been having very interesting conversations with Kris Wetterlund, the Editor of the Museum-Ed Journal in America.
This journal represents professional museum educators in the States and has some excellent articles regarding interpretation and museums, which I’ll highlight and link to at a later date.
In the meantime, Kris spent time this summer as “Educator in Residence” at the Isabella Stewart Gardner Museum in Boston. Her role there was to produce a writing guide for art interpretation, which I have added to the Resources page of this website as a downloadable pdf document. It’s comprehensive and extremely accessibly written, packed full of tips and examples about how to write good interpretation. I hope visitors to this site looking for this kind of information will find it super-useful.
Interpretation Matters has had considerable international attention since it launched, including this interview with the Government-run Swedish Exhibitions Agency and many emails offering support and praise for the site. It’s been incredibly helpful to get this kind of external feedback, and, importantly, more of an international perspective.
I’m pleased to share some of Kris’ American perspective with you:
“It is brilliant, congratulations on your wonderful resource. This new effort by Interpretation Matters couldn’t have come at a better time!
I might also mention that every year the American Alliance of Museums honors excellent interpretive writing with awards, and those winners are represented on our site. Very few art museums are among the winners, and I’m just now trying to track down the cause of that – whether few art museums enter their labels for consideration or few art museums labels are deemed suitable for awards.”
I really like the sound of an award for excellent interpretive writing! Should we start one in this country do you think? And let me know if you, or someone you know, would like to sponsor it.